SALLY VAN DER PELT


Fonte: newseletter di Animals Australia del 20Agosto c.a
 
Viene Settembre , una pacifica baia di un paese Della Costa di Taiji diverrà la scena di un 'indicibile crudeltà quando il più Grande massacro di delfini comincerà ancora una Volta. L' Australia è in una posizione unica per far pressione sul Giappone per porre fine a questa brutale mattanza, ed ecco il perchè c'è bisogno del tuo aiuto oggi.Un filmato scioccante mostra l' acqua dell'oceano diventare rossa mentre questi gentili mammiferi incapaci di scappare vengono macellati dai pescatori Giapponesi .
Ogni anno, piccoli branchi di delfini vengono disorientati ,circondati e macellati nelle acque Giapponesi.Le autorità tentano di coprire questa vergogna erigendo barricate attorno ai paesi e proibendo alla gente di fare foto e video durante il raccapricciante evento .Il paese Australiano di Broome è ora al cuore di una pressione internazionale per porre fine a questa mattanza.Serve il tuo aiuto ora!  
 

Broome in  Australia occidentale è citta in gemellaggio con Taiji e può tenere la chiave per far finire questa mattanza . Migliaia di visitatori si radunano a Broome ogni anno per osservare balene e delfini che saltellano in sicurezza lì nelle acque blu .Tuttavia la volontà dell'area amministrativa di Broome di mantenere il gemellaggio con la città di Taiji in atto impone una clausola Australiana all'annuale mattanza di delfini di Taiji .

L'addestratore di delfini di fama mondiale della serie TV Flipper Richard O'Barry ha visitato Broome questa settimana sollecitando l'area amministrativa di tagliare i legami con Taiji — una mossa che aggiunge una significativa pressione internazionale per far finire la mattanza  .Gli straordinari spezzoni che O'Barry e un team sotto-copertura  sono andati a filmare nel pieno orrore della mattanza di delfini di Taiji  vengono rivelati nel documentario acclamato internazionalmente  The Cove [La Baia] in arrivo nei cinema Australiani la prossima settimana .

La pressione è crescente su Broome dopo la visita di O'Barry's .Molti residenti locali sono oltraggiati che la loro città stia passando sopra questa mattanza scioccante mantenendo il gemellaggio con Taiji.

Per favore unisciti ad  Animals Australia nell'invocare che l'area amministrativa di Broome sospenda immediatamente il suo gemellaggio e faccia pressione su Taiji per far finire questa mattanza di massa dei delfini

 
Petizione
 
 
Ferma la mattanza di Delfini a Taiji ,in Giappone
Target:
Direttore Esecutivo di WAZA , Gerald Dick
Sponsorizzato da : 
 
L' associazione Mondiale per gli Zoo e gli Acquari [ World Association for Zoos and Aquariums ] (WAZA) è la più Grande rete al mondo di  zoo ed acquari attorno al mondo . Alcuni membri dell'industria internazionale di acquari e zoo sono strettamente collegati alla mattanza  Giapponese di delfini  ,nel senso che pagano una montagna di dollari per delfini che vengono giudicati adatti allo sfruttamento  commerciale in spettacoli coi delfini e programmi di nuoto con delfini catturati . In Taiji, i delfini a naso di bottiglia vivi  sono stati venduti per quasi $154,000. Il massacro di delfini in Giappone continuerà finchè i membri dell'industria internazionale delle mostre di delfini  ricompenseranno i pescatori  con migliaia di dollari per animali che vengono ritenuti adatti allo sfruttamento commerciale in cattività .

Manda a  WAZA una lettera esortandoli a rinforzare il  loro Codice Etico e ad espellere l'associazione Giapponese di  Zoo Ed Acquari (JAZA) dalla loro organizzazione. In aggiunta , WAZA deve espellere tutte le strutture che hanno acquistato delfini da chi ne guida la caccia.
 
 
 Informazioni e altre email:
 
 

Vittoria! Broome Parla Apertamente per I Delfini !

Victory! Broome Speaks Out for Dolphins!

La crescente pressione internazionale e le migliaia di emails dai sostenitori di Animals Australia portano i delfini un passo più vicini alla protezione dall'annuale mattanza di delfini del Giappone  .


Abbiamo meravigliose novità da condividere con voi! Dopo essere stati inondati da emails di migliaia di sostenitori di Animals Australia e pressione da tutto IL mondo  ,l'area amministrativa di  Broome [The Shire of Broome :una delle quattro aree di Governo locale nella regione di Kimberley nel nord ovest dell'Australia. Da Wikipedia.org] , ha tenuto un meeting di emergenza e ha deciso di sospendere il suo gemellaggio con la città ammazza-delfini di  Taiji.

La mossa di Broome manda un messaggio forte al Giappone che la comunità internazionale si oppone fortemente alla mattanza di 23,000 delfini in Giappone ogni anno. Ma sfortunatamente non significa che il Giappone cesserà immediatamente l'uccisione di delfini. Perciò la battaglia per i delfini non è ancora finita e ci sono un po' di cose importanti che potete fare per aiutarli .

Serve IL vostro aiuto!

  1. Per favore,mandate una messaggio di ringraziamento al consiglio dell'area amministrativa di Broom per la loro importante decisione : shire@broome.wa.gov.au
  2. Per favore impiegate anche un momento per scrivere all'ambasciatore del Giappone in Australia ed esprimete il vostro risentimemto per l'annuale mattanza di massa di delfini del Giappone  .

    H.E. Mr Taka-aki Kojima
    Ambasciatore del Giappone in Australia
    cultural@japan.org.au

     

    Di seguito alcuni argomenti suggeriti per la vostra lettera all'Ambasciatore del Giappone. Per favore inserite qualsiasi punto scegliate da usare con Le vostre parole :

    • Il massacro di migliaia di delfini in Giappone ogni anno è barbarico [The slaughter of thousands of dolphins in Japan each year is barbaric. ]
    • Queste pratiche non possono essere giustificate invocando la tradizione o la cultura [These practices can't be justified by calling it a tradition or culture. ]
    • Il Giappone potrebbe migliorare enormemente la sua reputazione internazionale e attrattiva per i tutisti  fermando questa brutale mattanza [Japan could improve its international reputation and attractiveness to tourists enormously by stopping this brutal slaughter.]
    • Fate sapere all'ambasciatore che non penserai di visitare il Giappone fin quando continuerà la mattanza di delfini [Let the Ambassador know that you will not consider visiting Japan whilst the dolphin slaughter continues ]
  3. Firmate la petizione che domanda all' associazione Mondiale per gli Zoo e gli Acquari di  ritirare  il suo supporto a chi guida la caccia ai delfini
  4. Diffondete la consapevolezza incoraggiando amici e famiglia a vedere The Cove [la Baia] quando uscirà nei cinema Australiani nel tardo Agosto.
 
Messaggio tipo per il Consiglio do Broom:
 
" Egregious members of the the Shire of Broom Council
I feel to express a sincere thanks for Your wise decision to suspend Your sister-city relationship with Taiji because of its annual mass slaughetr of Dolphins.
I know Broom is a peaceful place for dolphins and whales that charm many visitors by their presence in the blue water : this enchanting presence has driven people of Broom and its Council to take the Right decision.
I express my sincere appreciation.
Best regards
Nome cognome "
 
Egr. Mambri dell'area amminitrativa di Broom
Sento di esprimere il mio sincero grazie per la Vs saggia decisione di sospendere il gemellaggio con Taiji per via della sua annuale mattanza di massa di delfini.
So che Broom è un posto pacifico per i delfini e le balene che incantano molti visitatori con la loro presenza nell'acqua blu: questa incantevole prresenza ha condotto la gente di Broom e il  Consiglio a prendere la decisione Giusta.
Esprimo il mio sincero apprezzamento.
Cordiali saluti
 
Messaggio tipo per l'ambasciatore :
 
Your Excellence H.E. Mr Taka-aki Kojima,
 
I have been informed of the annual mass slaughter of dolphins in Taiji and I am truly shocked.
The massacre of these pacific and sensitive mammals is announced and I am unable to think of it as a tradition or a cultural habit.
To shed innocent blood in a so gruesome way is a true outrage to our modern sensitivity and we cannot accept it .
I know Japan has an ancient history but I will not consider to visit Your country until this brutal massacre takes place.
Stopping this brutal slaughter could be a wonderful first step to improve the attractiveness of Japan among tourists worldwide.
I sincerely hope You will courtesy take in consideration my words and You will do what is in Your ability to end this massacre.
I thank You for giving attention to my words.
My best regards
Nome Cognome"
 
Vostra eccellenza Alto Ambasciatore sig. Taka-aki Kojima,
 
Sono stata informata della mattanza annuale di massa di delfini di Taiji e sono veramente scioccata.
Il massacro di questi mammiferi pacifici e sensibili è annunciato e sono incapace di considerarlo una tradizione o un uso culturale.
Versare sangue innocente in un modo così raccapricciante è una vera offesa alla nostra sensibilità moderna e non posiamo accettarlo.
So che il Giappone ha un'antica storia ma non considererò di visitare i Suo paese finche questo massacro brutale avrà luogo.
Fermare questa mattanza brutale potrebbe essere un primo passo meraviglioso per migliorare l'attrattiva del Giappone tra i turisti di tutto il mondo  
Spero sinceramente che prenderà cortesemente in considerazione le mie parole e che farà ciò che è nella Sua abilità  per porre fine al massacro.
La ringrazio per aver dato attenzione alle mie parole.
I mie cordiali saluti